《長生殿》是清初劇作家洪昇創作的傳奇(戲劇),共二卷。該劇定稿於康熙二十七年(1688年)。《長生殿》重點描寫了唐朝天寶年間皇帝昏庸、政治腐敗給國家帶來的巨大災難,導致王朝幾乎覆滅。劇本雖然譴責了唐明皇的窮奢極侈,但同時又表現了對唐明皇和楊貴妃之間的愛情的同情,間接表達了對明皇統治的同情,還寄託了對美好愛情的理想。
[醜內叫介]軍士每趲行,前面伺候。[內鳴鑼,應介][醜]萬歲爺,請上馬。[生騎馬,醜隨行上]
【雙調近詞·武陵花】萬里巡行,多少悲涼途路情。看雲山重疊處,似我亂愁交併。無邊落木響秋聲,長空孤雁添朝悲哽。寡人自離馬嵬,飽嘗辛苦。前日遣使臣賚奉璽冊,傳位太子去了。行了一月,將近蜀中。且喜賊兵漸遠,可以緩程而進。只是對此鳥啼花落,水綠山青,無非助朕悲懷。如何是好![醜]萬歲爺,途咱風霜,十分勞頓。請自排遣,勿自過傷。[生]咳,高力士,朕與妃子,坐則並幾,行則隨肩。今日倉卒西巡,斷送他這般結果,教寡人如何撇得下也![淚介]提起傷心事,淚如傾。回望馬嵬坡下,不覺恨填膺。[想]前面就是棧道了,請萬歲爺挽定絲繮,緩緩前進。[生]嫋嫋旗旌,背殘日,風搖影。匹馬崎嶇怎暫停,怎暫停!只見陰雲黯淡天昏暝,哀猿斷腸,子規叫血,好叫人怕聽。兀的不慘殺人也麼哥,兀的不苦殺人也麼哥!蕭條恁生,峨眉山下少人經,冷雨斜風撲面迎。
[醜]雨來了,請萬歲爺暫登劍閣避雨。[生作下馬、登閣坐介][醜向內介]軍士每,且暫駐紮,雨住再行。[內應介][生]獨自登臨意轉傷,蜀山蜀水恨茫茫。不知何處風吹雨,點點聲聲迸斷腸。[內作鈴響介][生]你聽那壁廂,不住的聲響,聒的人好不耐煩。高力士,看是甚麼東西。[醜]是樹林中雨聲,和着檐前鈴鐸,隨風而響。[生]呀,這鈴聲好不做美也!
【前腔】淅淅零零,一片悽然心暗驚。遙聽隔山隔樹,佔合風雨,高響低鳴。一點一滴又一聲,一點一滴又一聲,和愁人血淚交相迸。對這傷情處,轉自憶荒塋。白楊蕭瑟雨縱橫,此際孤魂淒冷。鬼火光寒,草間溼亂螢。只悔倉皇負了卿,負了卿!我獨在人間,委實的不願生。語娉婷,相將早晚伴幽冥。一慟空山寂,鈴聲相應,閣道崚嶒,似我回腸恨怎平!
[醜]萬歲爺且免愁煩。雨止了,請下閣去罷。[生作下閣、上馬介,醜向內介]軍士每,前面起駕。[衆應介][醜隨生行介][生]
【尾聲】迢迢前路愁難罄,招魂去國兩關情。[合]望不盡雨後尖山萬點青。
[生]劍閣連山千里色,駱賓王 離人到此倍堪傷。羅鄴
[生]空勞翠輦衝泥雨,秦韜玉 一曲淋鈴淚數行。杜牧