稷蜂社鼠
成語拼音
- jì fēng shè shǔ
稷蜂社鼠成語解釋
- 稷五穀之神;社土地廟。穀神廟裏的馬蜂,土地廟裏的老鼠。比喻倚勢作惡的人。
典故出處
- 漢·韓嬰《韓詩外傳》卷八稷蜂不攻而社鼠不薰,非以稷蜂社鼠之神,其所託者善。”
成語典故
- 無
成語造句
- 在那個混亂的機構中,存在着一些像稷蜂社鼠般的人物,他們爲了私利,肆意破壞規則,損害集體利益。
成語故事
- 在春秋時期,各諸侯國之間紛爭不斷,局勢動盪不安。
有一個諸侯國,其朝堂之上存在着一些官員,他們就如同稷蜂社鼠一般。這些人仗着自己的權勢和關係,在朝堂上爲所欲爲,他們表面上道貌岸然,實則背地裏幹着各種見不得人的勾當。他們相互勾結,結黨營私,利用職務之便大肆搜刮民脂民膏,弄得百姓怨聲載道。
其中有一位官員,名爲賈某,他極善於諂媚逢迎,巴結權貴,通過不正當的手段一步步爬上高位。他利用手中的權力,爲自己謀取私利,對於國家的正事卻毫不關心。他在處理政務時,常常偏袒自己的黨羽,對於公正的建議和批評則一概置之不理。
當時,有一位正直的大臣名叫張某,他對賈某等人的行爲深感不滿。他多次向國君進諫,揭露賈某等人的醜惡行徑,希望國君能夠嚴懲這些害羣之馬。然而,國君卻被賈某等人的花言巧語所迷惑,對張某的進諫並不以爲然。
賈某得知張某不斷地在國君面前說自己的壞話,對張某恨之入骨。他開始策劃陰謀,想要陷害張某,將他排擠出朝堂。賈某利用自己的關係網,編造了許多莫須有的罪名強加給張某,最終使得張某含冤被貶。
隨着時間的推移,這些稷蜂社鼠般的官員越來越肆無忌憚,國家也因此陷入了更深的危機之中。百姓生活困苦,社會動盪不安,而這些官員卻依然沉浸在自己的私利之中,不知悔改。
終於,這個諸侯國在其他國家的攻擊下逐漸衰落,百姓們遭受了巨大的痛苦。而那些曾經爲非作歹的稷蜂社鼠們,也迎來了他們應有的下場。他們的惡行被人們所唾棄,他們的名字成爲了歷史上的恥辱。
這個故事告訴我們,在一個國家或社會中,那些如同稷蜂社鼠般的人,他們爲了個人的利益而損害集體的利益,最終必然會導致整個社會的衰敗和動盪。我們應該堅決抵制這種行爲,倡導公正、廉潔和正義,只有這樣,才能確保國家的繁榮昌盛和人民的幸福安康。同時,也提醒着統治者要保持清醒的頭腦,明辨是非,不能被那些心懷叵測的人所矇蔽,要堅決清除那些危害國家和人民的稷蜂社鼠,以維護國家的穩定和發展。
稷蜂社鼠-成語圖片