女織男耕

成語拼音

nǚ zhī nán gēng

女織男耕成語解釋

封建社會中的小農經濟,一家一戶經營,男的種田,女的織布。指全家分工勞動。

典故出處

宋·羅泌《路史·後紀十二·夏后氏》男耕女織,不奪其時。”

成語典故

女織男耕,桑麻滿圃。★明·趙弼《青城隱者記》

成語造句

在那個寧靜的鄉村,人們過着簡單而幸福的生活,田間是男子辛勤的耕種,家中是女子專注的紡織,一幅女織男耕的美好畫面。

成語故事

在很久很久以前,有一個寧靜而美麗的小村莊。這裏的人們過着簡單而充實的生活。 村莊裏有一對年輕的夫妻,名叫阿強和阿秀。阿強身體健壯,勤勞能幹;阿秀心靈手巧,溫柔善良。他們的生活雖然並不富裕,但卻充滿了溫馨和幸福。 每天清晨,當第一縷陽光灑在大地上,阿強就會扛起農具,走向田間。他辛勤地耕耘着土地,播種、除草、施肥,每一個環節都一絲不苟。夏日裏,驕陽似火,阿強的汗水溼透了衣衫,但他從不抱怨,因爲他知道,這是爲了收穫的希望。 而阿秀則在家裏操持家務,織布縫衣。她坐在織布機前,靈巧的雙手穿梭於絲線之間,織出一匹匹精美的布帛。她還會用自己的針線爲家人縫製衣物,讓他們在寒冷的冬天也能感受到溫暖。 農忙時節,阿秀也會來到田間,幫助阿強一起勞作。他們並肩而立,共同爲了美好的生活努力着。 隨着時間的推移,他們的辛勤付出終於得到了回報。田地裏的莊稼豐收在望,家中的布帛也積攢了不少。他們用收穫的糧食和布帛換取了其他生活用品,生活漸漸變得富足起來。 在這個小村莊裏,像阿強和阿秀這樣“女織男耕”的家庭還有很多。大家相互幫助,相互支持,共同度過了一個又一個春夏秋冬。 這種傳統的生活方式,在歷史上也有着深厚的淵源。在古代中國,農業是國家的根本,男子從事耕種是爲了保障糧食的生產,滿足人們的基本生活需求;而女子織布則是爲了製作衣物,讓人們能夠遮體保暖。這種分工合作的模式,不僅體現了男女在家庭中的不同角色,也反映了當時社會的經濟結構和生活方式。 正是因爲有了像阿強和阿秀這樣勤勞的人們,傳承着“女織男耕”的生活方式,才使得這片土地充滿了生機與活力,人們的生活也越來越美好。

女織男耕-成語圖片

女織男耕

其他成語故事