男耕女織

成語拼音

nán gēng nǚ zhī

男耕女織成語解釋

封建社會中的小農經濟,一家一戶經營,男的種田,女的織布。指全家分工勞動。

典故出處

明·趙弼《青城隱者記》女織男耕,桑麻滿圃。”

成語典故

薊州郝氏,七世同居,食指千計,男耕女織,家法嚴整,士子讀書應考,入學中舉人,不赴禮部試,恐入仕也。★清·陳康褀《郎潛紀聞》

成語造句

在那片寧靜的鄉村,人們過着簡單而幸福的生活,平日裏男子辛勤地耕田勞作,女子則在家中精心地織布操持家務,呈現出一幅男耕女織的美好畫面。

成語故事

在很久很久以前,有一個寧靜的小村莊。村子裏的人們過着簡單而又充實的生活。 村子裏的男子們每天都會扛着鋤頭走向田間,他們辛勤地勞作,翻地、播種、除草,用心地照料着每一寸土地。而女子們則在家裏忙碌着,她們紡紗、織布、做針線活,用自己的巧手爲家人制作出一件件溫暖的衣物。 村民李大哥和他的妻子王氏就是這樣一對典型的夫妻。李大哥是個勤勞能幹的莊稼漢,他的汗水灑在了那片他深愛的土地上。每天日出而作,日落而息,從無怨言。王氏心靈手巧,她織出的布又細又密,在附近幾個村子裏都很有名。他們夫妻二人相互扶持,生活雖然平淡卻充滿了幸福。 有一年,遭遇了一場嚴重的旱災,莊稼收成大減。李大哥看着枯黃的麥苗,心裏十分着急。但他並沒有氣餒,而是更加努力地去尋找水源,想辦法灌溉農田。王氏也在一旁默默支持着他,她白天織布,晚上則幫李大哥一起想辦法應對困難。 在他們的努力下,終於度過了那段艱難的時光。隨着日子一天天過去,他們的生活又恢復了往日的平靜。男人們繼續在田間勞作,女人們依然在家裏操持家務,織布做衣。 這個小村莊就一直保持着這種男耕女織的傳統生活方式。這種生活雖然簡單,卻蘊含着深深的情感和責任。就如同《漢書·食貨志》中所記載的古代社會那樣,“一夫不耕,或受之飢;一女不織,或受之寒”。男耕女織不僅僅是一種勞作方式,更是一種生活的智慧和傳承。它讓人們在相互協作中體會到家庭的溫暖和生活的意義,也見證了無數平凡而又偉大的愛情與親情。這種傳統一直延續着,成爲了中華民族文化中一道獨特而美麗的風景。

男耕女織-成語圖片

男耕女織成语图片

其他成語故事