人去樓空
成語拼音
- rén qù lóu kōng
人去樓空成語解釋
- 人已離去,樓中空空。比喻故地重遊時睹物思人的感慨。
典故出處
- 唐·崔顥《黃鶴樓》詩昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。”
成語典故
- 無
成語造句
- 那曾經熱鬧非凡的宅院,如今已然破敗不堪,每當我路過,都不禁想起往昔的繁華,對比當下,真是人去樓空,令人唏噓。
成語故事
- 在唐朝,有一位名叫崔護的書生。這一年的清明時節,陽光明媚,春風拂面。崔護獨自一人出城遊玩,不知不覺走得遠了,漸覺口渴疲憊。
正巧,他看到前方有一處人家,周圍桃花盛開,煞是美麗。崔護上前敲門,想要討杯水喝。不多時,門開了,一位妙齡女子出現在他眼前。女子面容姣好,眼神清澈,讓崔護一時竟有些失神。女子見他是個書生模樣,彬彬有禮,便請他進院,給他端來水喝。
兩人在這短暫的相處中,雖言語不多,但目光交匯間,似乎都有一種別樣的情愫在悄然滋生。崔護喝完水,道謝後便離開了。
這一年裏,崔護埋頭苦讀,準備科舉。然而,那女子的身影卻時常在他心頭浮現。
次年春天,又是一個春風和煦的日子,崔護想起去年的相遇,再也按捺不住心中的思念,再次前往那處人家。
依舊是桃花灼灼,然而院門緊閉。崔護敲門許久,卻始終無人應答。他心中失落至極,便在門上題下了那首流傳千古的詩:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”
原來,那女子自去年與崔護分別後,也對他心生好感,時常盼着能再次相見。只可惜這一次,因爲家中有事,她隨家人外出,與崔護錯過了。
後來,女子歸來,看到了崔護題在門上的詩,知曉他曾來過,心中悲痛不已,竟一病不起,不久便香消玉殞。
崔護再次路過此地,聽聞女子已逝,悲痛欲絕。昔日的桃花依舊盛開,然而那個讓他心動的女子卻已不在,真可謂是人去樓空,徒留無盡的遺憾和傷感。
這段故事成爲了千古佳話,“人去樓空”這個成語也由此而來,常被用來形容故地重遊時,懷念往昔的人或事物,而如今卻已物是人非。它承載着人們對過去美好時光的懷念和對失去的無奈嘆息。
人去樓空-成語圖片