習以爲常
成語拼音
- xí yǐ wéi cháng
習以爲常成語解釋
- 習習慣。指某種事情經常去做,或某種現象經常看到,也就覺得很平常了。
典故出處
- 《魏書·太武五王傳》將相多尚公主,王侯亦娶後族,故無妾媵,習以爲常。”《逸周書·常訓》民生而有習有常,以習爲常。”
成語典故
- 餘大先生在虞府坐館,早去晚歸,習以爲常。(清·吳敬梓《儒林外史》第四十八回)
成語造句
- 他總是遲到,同事們對此都已經習以爲常。
成語故事
- 在古代的一個小鎮上,生活着一對夫妻,男子叫李福,女子叫林氏。他們以耕種幾畝薄田爲生,日子過得平淡而安寧。
李福每日都會早起去田裏勞作,無論寒暑,從不間斷。而林氏則在家中操持家務,洗衣做飯,織布縫衣。起初,林氏對於李福的辛勤勞作感到十分心疼,常常勸他要多休息。然而,隨着時間的推移,她漸漸習以爲常,不再像最初那般關懷備至。
有一年,夏日炎炎,久旱無雨,田裏的莊稼都面臨着乾涸的危機。李福心急如焚,每天都花費更多的時間和精力去灌溉田地,試圖拯救那些即將枯萎的農作物。他累得筋疲力盡,但爲了全家的生計,依然咬牙堅持。而林氏在這個時候,卻沒有給予李福更多的幫助和支持,她覺得丈夫如此辛苦勞作是理所當然的事情。
終於,經過李福的不懈努力,莊稼在旱季中存活了下來,迎來了豐收。當李福滿心歡喜地帶着豐收的成果回到家中時,本以爲會得到林氏的誇讚和感激,然而林氏卻只是淡淡地說了一句:“這是應該的。”李福的心中頓時充滿了失落。
又過了幾年,李福因爲長期的勞累,身體漸漸垮了下來。他再也無法像以前那樣精力充沛地勞作,家中的生活也開始變得拮据。此時的林氏,才意識到自己過去的錯誤,她懊悔不已,意識到自己把李福的付出習以爲常是多麼的不該。
在歷史的長河中,也有許多類似的例子。就如同一些朝代的統治者,在初期能夠勵精圖治,關心百姓疾苦。但隨着時間的推移,他們對百姓的辛勤付出和苦難習以爲常,逐漸變得昏庸無道,最終導致王朝的衰落。
這個故事告訴我們,不要把他人的付出和努力習以爲常,要時刻懷着感恩之心,珍惜身邊的一切,莫等到失去才追悔莫及。
習以爲常-成語圖片